
1月29日,以“链聚产业合力 共建航天强国”为主题的商业航天器及应用产业链共链行动大会在上海召开。中央企业正积极发挥“链长”作用,将发展商业航天作为培育新质生产力的重要抓手,推进产业链协同共进,强化区域联动,全力构建开放合作新格局。
中新社福州3月20日电 题:“成为中国东说念主”风靡外洋,若何让世界看见信得过中国?
——专访福建师范大学番邦语学院院长葛桂录
中新社记者 龙敏
连年来,“成为中国东说念主”成了外洋外交媒体热点话题,好多番邦东说念主来中国体验坐高铁、看无东说念主机扮演、穿汉服、吃暖锅等考中糊口。若何借助这一机会推进中中文化国际传播,袭击部分西方媒体构建的“信息茧房”,让世界看见信得过中国?民革福建省委会副主委、福建师范大学番邦语学院院长葛桂录日前领受中新社“东西问”专访。
现将访谈实录摘记如下:
中新社记者:连年来,“成为中国东说念主”话题备受关怀;尤其是2026年春节时间,“来中国过年”成为新前锋。您若何看待这一气候背后的文化传播意旨?
葛桂录:这一气候特地值得关怀,不仅是中中文化国际传播取得邃密实效的反馈,更美艳着中国国际传播旅途的全新拓展。从“China Travel”(中国旅游)到“China Shopping”(中国购物),再到“Becoming Chinese”(成为中国东说念主),番邦搭客的踪迹已从“打卡式旅游”转向“千里浸式体验”,运转深度感受信得过的中国糊口。
更紧迫的是,外籍博主、来华留学生等新兴传播主体,正成为中中文化对传闻播的紧迫桥梁。他们切躯壳验中国的糊口方式,向世界传递出一个敞开自信、弘扬方便、好客安全的信得过中国形象,这份水灵的中国体验致使让从未踏足中国的番邦各人也产生了“成为中国东说念主”的向往。
现时,TikTok、X等数字外交平台正重塑全球信息流动样子,中国文化正处于从“走出去”向“走进去”转型的要害时间,“成为中国东说念主”的涌现恰是传播范式从自我导向“独白”向中外跨文化“对话”升沉的紧迫体现。
中新社记者:推行中,西方部分主流媒体构建的负面中国形象“信息茧房”如故存在。您以为这种“茧房”该若何袭击?
葛桂录:确乎,袭击西方部分主流媒体的“信息茧房”,是现时国际传播靠近的紧迫课题。客岁3月初,因向中国捐赠二战相册获赠国礼瓷的好意思国小伙埃文·凯尔开启第二次中国之旅,他的中国行直播激发无为关怀,却被西方主流媒体千里默对待,他坦言“嗅觉他们就像是在刻意埋没这个故事”。
埃文·凯尔这一案例很有代表性,经久以来,部分西方媒体通过负面报说念和失实新闻刻意构筑信息壁垒,试图潜藏信得过的中国。
但跟着民间采集交流的日益频频,真相正慢慢“破茧而出”。好多采集直播以事实为根基,成为拆穿西方媒体失实叙事、袭击“信息茧房”的紧迫力量。当国外各人走进中国,共享信得过见闻与内心体验,就会促使更多参与互动的番邦各人,感性看待西方部分媒体的中国叙事,将走进中国、径直不雅察了解中国推行算作贯通中国的紧迫聘请。
在此布景下,连接扩大免签国度数目、延伸停留时长,搭建起让更多番邦东说念主来华从“心动”到“步履”的实体桥梁显得尤为紧迫。
中新社记者:在推进春节等中华传统节日全球传播中,咱们若何均衡国际抒发立异与文化内核着力?
葛桂录:国际抒发的立异与文化内核的着力,二者同等紧迫、统筹兼顾。最初要明确,国际传播从来不是单一主体的信息输出,而是多元主体在“第三方文化空间”中的意旨协商进程,这既是破解文化“走出去”到“走进去”难题的要害,亦然“成为中国东说念主”等新式传播主体的生成逻辑与中枢价值地方。
如今,全球多地的春节庆祝举止呈现出显着的原土化会通趋势:非洲将原土饱读点融入舞龙扮演,西洋用说唱面孔演绎中国年俗;有网友将八段锦与瑜伽聚拢,越大配资服务让考中养生领有了“西法抒发”;还有网友将中国热粥搭配土产货香料,让传统饮食欢喜新味说念。这种双向奔赴、联袂共创的实施,恰是文化交流的终极标的——从片面的生硬效法,走向对等包容的端淑互鉴,在赤诚对话中相互丰富、相互启发。
咱们从不追求“让世界酿成中国”,但恒久期待“让世界读懂中国”,这恰是文化内核着力与国际抒发立异的均衡点。
中新社记者:现时世界样子长远退换,好意思西方霸权念念维仍在延续,在这么的布景下,中国的国际传播应若何主动算作?
瑞金资本葛桂录:面对这一态势,咱们最初要作念好“破”与“立”的文章。要连接宗旨互助共赢、好意思好意思与共的“东说念主类行运共同体常识体系”,消解、对冲并慢慢替代固守顽抗念念维、神往西方中心方针的“冷战常识体系”。中国常识界与念念想界更应主动担当,既要破除陶醉体系的壁垒,也要构建敞开包容的交流新平台。
国内媒体在对传闻播中,更要不断立异叙事方式,更好地阐述东说念主类行运共同体理念。德国出书界有句名言:“故事驱动国度。”一个国度的故事传播得越无为、越水灵,世界对其的领路就越长远、越全面。讲好中国故事,骨子上是讲好中国兴味,传递中国逻辑、阐释中国智谋。咱们恒久要以严谨求实的姿态,推进中中文化更好走向世界,让世界更流露、更立体、更全面地读懂中国。
中新社记者:您以为,今天咱们向世界共享的中国文化,应该具备哪些特色?在传播进程中,若何善用千般资源?
葛桂录:今天咱们向世界共享的中国文化,应当是经过现代果断阐释、会通世界端淑精华、粗略被现代世界领路和领受的现代化中国文化——既有深厚的民族底蕴,又具备大齐的世界意旨。
“拿来”与“送去”是端淑互鉴的一体两面:莫得“拿来”的浩繁视线,便无从清爽向世界“送去”什么;繁重“送去”的文化自信,“拿来”的优秀恶果也难以在中华地面上生根发芽。只好凭借中外比拟视域下的文化自愿,清醒贯通本人文化的优长与不及,智商在为东说念主类端淑孝敬力量的进程中,彰显中国文化的自立与担当。
在传播资源的期骗上,咱们既要掌捏念念想和文化主动,也要善用外洋中国粹家、汉学家的端庄资源。算作疏导中外文化端淑交流的紧迫桥梁,外洋中国粹(汉学)家以“非我”的视角研读中国图书、译介中国文化,成为域外人人领路中国可依赖的力量。他们的全球史视线与跨文化视角,既能让咱们看清本人文化在外洋的信得过形象,也能匡助咱们反不雅不及、接纳领导。
当今,中国已为汉学家来华开展学术举止营造了邃密策略环境,成立“全球汉学家智库教训”引智花样,搭建了集聚全球汉学资源、深化国际学术互助的紧迫平台。改日,咱们还需连接优化汉学家来华行状体系,深化汉学国际交流互助,充分暴露列国汉学家在中外文化学术交流与端淑互鉴中的作用,让信得过的中国被更多东说念主看见、读懂、扫视。(完)
受访者简介:

葛桂录。受访者供图
葛桂录,体裁博士,比拟体裁与外洋汉学征询者北京最大配资公司,福建师范大学老师,番邦语学院院长,《番邦言语体裁》主编。第十四届寰球政协委员、民革中央委员、民革福建省委会副主委。中国比拟体裁学会常务理事暨外洋汉学征询分会理事长。主办完成国度级课题多项,出书《雾外的远音:英国作者与中国文化》《中英体裁交流史(十四至二十世纪中世)》《中英体裁交流系年(落魄卷)》等多种学术著述,主编出书《外洋知名汉学家评传丛书》等,屡次取得省部级科研恶果奖。
大盛策略垒富优配富腾优配华泰优配盈为国际智慧优配提示:文章来自网络,不代表本站观点。